«Who are you, me pretty fair maid
And who are you, me honey?
And who are you, me pretty fair maid
who are you, me honey?»
She answered me quite modestly:
«I am me mommy’s darling».

With me too-ry-ay
Di-re fol-de-diddle
Dai-rie oh.

«Will you come to me mother's house,
When the moon is shining clearly (repeat)
I'll open the door and I'll let you in
devil'o one would hear us.»

So I went to her house in the middle of the night
When the moon was shining clearly (repeat)
She opened the door and she let me in
devil the one did hear us.

She took me horse by the bridle and the bit
And she led him to the stable (repeat)
"There's plenty of oats for a soldier's horse,
To eat it if he's able."

Then she took me by the lily-white hand
And she led me to the table (repeat)
«There's plenty of wine for a soldier boy,
To drink it if he’s able.»

Then I got up and I made the bed
And I made it nice and aisy (repeat)
Then I got up and laid her down
«Lassie, are you able?»

And there we lay till the break of day
And devil a one did hear us (repeat)
Then I arose and put on me clothes
«Lassie, I must leave you.»

«When will you return again
And when will we get married» (repeat)
«When broken shells make Christmas bells
We might well get married.»


from Their greatests- Leurs meilleures, released March 26, 2012
Chanson du répertoire traditionnel irlandais



all rights reserved


The Irish Bastards Québec

The Irish Bastards est composé de Jean-Philippe Goupil (voix, guitare et banjo ténor), Dylan Perron (banjo et voix), Lisa Demay (violon et voix) et Alexandre Veillette (Mandoline, voix, guitare, podorythmie). En présentant un cocktail de musique traditionnelle québécoise, celtique et bluegrass ils ne manquent pas une occasion pour faire chanter et danser leur publique. ... more

contact / help

Contact The Irish Bastards